Editorial: humour in contrast across languages and cultures
VIEW FULL TEXT

How to Cite

Mullan, K., Vincent-Durroux, L., & David, C. (2020). Editorial: humour in contrast across languages and cultures. The European Journal of Humour Research, 8(4), 1–6. https://doi.org/10.7592/EJHR2020.8.4.Mullan

Abstract

Editorial
https://doi.org/10.7592/EJHR2020.8.4.Mullan
VIEW FULL TEXT

References

Béal, C. & Mullan, K. (2013). ‘Issues in conversational humour from a cross-cultural perspective: Comparing French and Australian corpora’, in Peeters, B., Mullan, K. and Béal, C. (eds.), Cross-culturally Speaking, Speaking Cross-culturally, Cambridge Scholars Publishing, pp. 107-139.

Béal, C. & Mullan, K. (2017). ‘The pragmatics of conversational humour in social visits: French and Australian English’. Language and Communication 55, pp. 24-40.

Bell, N. (2009). ‘Learning about and through humor in the second language classroom’. Language Teaching Research 13 (3), pp. 241-258.

Fadel, S. A. & Al-Bargi, A. (2018). ‘The use of humour in EFL classrooms: Comparative conversational analysis case study’. Arab World English Journal (AWEJ) 9 (2), pp. 262-282.

Goddard, C. (2018). ‘“Joking, kidding, teasing”: Slippery categories for cross-cultural comparison, but key words for understanding Anglo conversational humour’. Intercultural Pragmatics 15 (4), pp. 487-514.

Goddard, C. & Mullan, K. 2020. ‘Explicating verbs for “laughing with other people” in French and English (and why it matters for humour studies)’. Humor: International Journal of Humor Research 33 (1), 55-77. Doi:10.1515/humor-2017-0114.

Goddard, C. & Wierzbicka, A. (2014). Words and Meanings: Lexical Semantics across Domains, Languages and Cultures. Oxford: Oxford University Press.

Haugh, M. (2016). ‘The role of English as a scientific metalanguage for research in pragmatics: Reflections on the metapragmatics of “politeness” in Japanese’. East Asian Pragmatics 1(1), 39-71.

Levisen, C. (2019). ‘Biases we live by: Anglocentrism in Linguistics and Cognitive Sciences’. Language Sciences 76 [101173]. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2018.05.010.

Mullan, K. & Béal, C. (2018). ‘Conversational humour in French and Australian English: What makes an utterance (un)funny?’. Special issue Conversational humour: forms, functions and practices across cultures, Intercultural Pragmatics 15 (4), pp. 457-485.

Piaget, J. & Inhelder, B. (1966). La psychologie de l’enfant. Paris: PUF.

Sinkeviciute, V., & Dynel, M. (2017). ‘Approaching conversational humour culturally: a survey of the emerging area of investigation’. Language and Communication 55, 1-9.

Wierzbicka, A. (2014). Imprisoned in English: The Hazards of English as the Default Language. New York: Oxford University Press.

All authors agree to an Attribution Non-Commercial Non Derivative Creative Commons License on their work.

Downloads

Download data is not yet available.